TV & Entertainment
König der Löwen: Das sind die deutschen Synchronsprecher:innen
Ist das nicht die deutsche Stimme von … ? Wenn Du Dich das beim Anschauen von „König der Löwen“ gefragt hast, haben wir die Antworten: Welche:r deutsche Synchronsprecher:in welche Rolle spricht, erfährst Du im Folgenden. Einige stellen wir auch detaillierter vor.
Die rührende Geschichte um den Löwen Simba zählt zu den beliebtesten Disneyfilmen aller Zeiten. Da es inzwischen zwei Filme gibt, haben Fans von König der Löwen verschiedene Synchronsprecher:innen im Ohr, wenn sie beide Adaptionen kennen – das Zeichentrickoriginal von 1994 und die Realverfilmung aus dem Jahr 2019. Wir nehmen beide genau unter die Lupe.
Eine Liste der Disney-Filme – und unsere persönlichen Favoriten
Synchronsprecher:innen sind die unsichtbaren Held:innen hinter Filmen und Serien. Oder weißt Du, wen Du hörst, wenn Du die deutsche Version Deiner Lieblingsserie schaust? Oft erkennen wir die Stimmfarbe und können sie anderen bekannten Darsteller:innen zuordnen. Doch welche:r deutsche Synchronsprecher:in sich dahinter verbirgt, wissen die meisten nicht.
König der Löwen (2019): Deutsche Synchronsprecher:innen
Im englischen Original der Realverfilmung von König der Löwen hören Zuschauer:innen die gesprochenen und gesungenen Stimmen von Beyoncé Knowles, Seth Rogen, Donald Glover und anderen US-Stars. Die Liste der deutschen Synchronsprecher:innen von König der Löwen liest sich weniger glamourös – hier eine Übersicht der Mitwirkenden, ihrer Rollen und Erfahrungen:
- Simba (Sprechstimme): Leonard Hohm, spricht auch Billy in „Stunde der Angst“
- Simba (Singstimme): Pat Lawson, singt auch Devon in „Susi und Strolch“
- Junger Simba (Sprechstimme): Ludwig Niesner, spricht auch den jungen Killmonger in „Black Panther“
- Junger Simba (Singstimme): Davit Nikalayan, war 2019 im Finale von „The Voice Kids“
- Nala: Magdalena Turba, spricht auch Sophie in den „Mamma Mia!“-Filmen
- Junge Nala (Sprechstimme): Kaya Luca Kruczek, spricht auch Kate Pierce in den „Christmas Chronicles“-Filmen
- Junge Nala (Singstimme): Anisa Celik, spricht/singt auch Journey Jangle in „Jingle Jangle Journey“
- Mufasa: Matti Klemm, spricht auch Aquaman in „Zack Snyder’s Justice League“
- Sarabi: Alexandra Wilcke, spricht auch Miss Lawton in „Downton Abbey“
- Scar: Torsten Michaelis, deutsche Stimme von Ben Mendelsohn (z. B. Talos in „Captain Marvel“)
- Timon: Marius Clarén, deutsche Stimme von Jake Gyllenhaal (z. B. Mysterio in „Spider-Man: Far From Home“)
- Pumbaa: Daniel Zillmann, spricht auch Frypan in den „Maze Runner“-Filmen
- Zazu: Axel Malzacher, deutsche Stimme von Ken Jeong (z. B. Leslie Chow in den „Hangover“-Filmen)
- Rafiki: Friedhelm Ptok, spricht auch Palpatine in „Star Wars: Der Aufstieg Skywalkers“
- Rafiki (auf Xhosa): Lawrence Sihlabeni, spricht auch Pike in „Pirates of the Caribbean 5“
- Shenzi: Florence Kasumba, spricht auch Ayo in „Black Panther“
- Antilope: Leonhard Mahlich, spricht auch Kristoff in „Die Eiskönigin 2“
- 1. Hyäne: Tim Sander, spricht auch den Administrator in „John Wick: Kapitel 3“
- 2. Hyäne: Björn Schalla, spricht auch Lee Bodecker in „The Devil All The Time“
- 3. Hyäne: Marcel Collé spricht auch Skeletor in „The First Purge“
Trotz überwiegend unbekannter Namen sind die Steckbriefe der deutschen Synchronsprecher:innen von König der Löwen (2019) fast durch die Bank weg mit bekannten Filmen und Serien gespickt. Das gilt sogar für Hyäne Nummer drei, gesprochen von Marcel Collé, dessen Stimme zum Beispiel in „Rogue One: A Star Wars Story“ (Cassian Andor), „Sin City 2“ (Flint) und „Interstellar“ (Administrator) zu hören ist.
Der junge und ältere Simba in der Neuverfilmung
Der ältere Simba: Leonard Hohm
Simba ist in König der Löwen der unangefochtene Protagonist. Das deckt sich allerdings nicht mit dem Bekanntheitsgrad seines Synchronsprechers. Wer ist Leonard Hohm und welche Erfahrungen bescherte ihm die begehrte Rolle? Simba ist keineswegs seine erste Sprechrolle. Zu Hohms frühen Tätigkeiten als Synchronsprecher gehört zum Beispiel der US-Horrorfilm „Insidious: Chapter 3“, in dem er die Nebenrolle eines unbekannten Mannes spricht.
Es folgen etliche weitere Filme – darunter auch große Hollywoodstreifen. Hohm leiht seine Stimme zum Beispiel der Figur Krall in „Phantastische Tierwesen: Grindelwalds Verbrechen“, spricht Percival in „Maleficent: Mächte der Finsternis“ und vertont Lincoln in „Monster Hunter“.
Außerdem ist Hohm in zahlreichen Serien zu hören. Auch wenn es überwiegend nur eine oder wenige Episoden sind, finden sich in seinem Portfolio renommierte Formate wie „The Good Doctor“, „Game of Thrones“ und „Black Mirror“.
Der junge Simba: Ludwig Niesner
Ludwig Niesner ist der Sohn von Timmo Niesner, der unter anderem die deutsche Stimme von Elijah Wood und Peter Sarsgaard ist. Damit sind die Fußstapfen ziemlich groß, in die Ludwig tritt. Als deutscher Synchronsprecher des jungen Simba in der 2019er-Adaption von König der Löwen zeigt er, dass er den Erwartungen gerecht wird.
Schon früh landen große Titel in der Vita des jungen Darstellers: Er spricht zum Beispiel Eager Scrumrat in „Solo: A Star Wars Story“ und hat als junger Roman eine wiederkehrende Sprechrolle in der zweiten Staffel von „Blindspot“.
Magdalena Turba: So verbindet die Sprecherin die beiden König-der-Löwen-Filme
Auch Magdalena Turba übernimmt bereits als Kind ihre ersten Sprechrollen. 1994, im zarten Alter von elf Jahren, spricht sie zum Beispiel die junge Jenny in „Forrest Gump“. Später steht sie für US-amerikanische Großprojekte wie „Ocean’s Eight“ (Amita), „Alien: Covenant“ (Faris) und „X-Men: Apocalypse“ (Storm) hinter dem Mikrofon.
Dann kommt die Neuverfilmung von König der Löwen, in der sie als deutsche Synchronsprecherin von Nala fungiert und auch die Gesangsparts übernimmt. Außerdem ist Magdalena Turba mehrfach als deutsche Stimme von Amanda Seyfried zu hören, etwa als Marion Davies in „Mank“. Überhaupt ist Turba ausgesprochen aktiv: Allein im Jahr 2020 wirkt sie an 20 Projekten mit, darunter „Star Trek: Picard“ und „Riverdale“.
Besonders interessant im Zusammenhang mit den beiden König-der-Löwen-Filmen: Als deutsche Synchronsprecherin verbindet Turba die beiden Blockbuster gewissermaßen. Denn sie spricht sowohl die ältere Nala in der Realverfilmung als auch die junge Nala im Originalzeichentrick.
König der Löwen (1994): Deutsche Synchronsprecher:innen
Mit Whoopi Goldberg, Matthew Broderick, Jeremy Irons und Rowan Atkinson legt das englische Original an der Synchonsprecher:innen-Front wieder gut vor. Doch auch unter den deutschen Synchronsprecher:innen des Zeichentricks finden sich einige bekannte Namen:
- Simba (Sprechstimme): Frank-Lorenz Engel, spricht auch Beppino Leopardi in „Die Villa“
- Simba (Singstimme): Cusch Jung, spricht auch Frank Hawking in „Die Entdeckung der Unendlichkeit“
- Junger Simba (Sprechstimme): Julius Jellinek, spricht auch Jarnal K. Malik in „Slumdog Millionär“
- Junger Simba (Singstimme): Manuel Straube, spricht auch Bilbo Beutlin in „Der Hobbit 3“
- Nala: Alexandra Wilcke, spricht auch Dr. Lynn Crosby in „Shazam!“
- Junge Nala: Magdalena Turba, spricht auch Stacie in „Pitch Perfect 2“
- Mufasa: Wolfgang Kühne, spricht auch Syd in „Children of Men“
- Sarabi: Rita Engelmann, spricht auch Stiflers Mom in den „American Pie“-Filmen
- Sarafina: Nikki Rabanus, keine weiteren Sprechrollen
- Scar: Thomas Fritsch, spricht auch Säbelzahntiger Diego in den „Ice Age“-Filmen
- Timon: Ilja Richter, spricht auch Mike in „Die Monster AG“
- Pumbaa: Rainer Basedow, spricht auch Al in „Toy Story 2“
- Zazu: Eberhard Prüter, spricht auch Wheeljack/Que in „Transformers 3“
- Rafiki: Joachim Kemmer, spricht auch Lumiere in den „Die Schöne und das Biest“-Zeichentrickfilmen
- Shenzi: Hella von Sinnen, spricht auch Maggie in „Die Kühe sind los“
- Banzai: Frank Lenart, spricht auch die Garnele Jaques in „Findet Nemo“
Julius Jellinek sticht hervor, weil er schon als Kind Erfahrungen in internationalen Produktionen sammeln kann – er spricht zum Beispiel den jungen Teddy in der erfolgreichen US-Sitcom „Full House“. Ilja Richter ist ein deutscher Fernsehschauspieler („Hauptstadtrevier“, verschiedene „SOKO“-Formate). Doch vor allem wurde er als Moderator der 70er-Jahre-Musiksendung „disco” bekannt. Auch Hella von Sinnen kennen viele, wenn auch eher als Komikerin und Moderatorin.
Bei genauer Betrachtung der Sprecher:innen-Liste fällt auf: Es gibt eine weitere deutsche Synchronsprecherin bei König der Löwen, die in beiden Filmversionen auftaucht: Alexandra Wilcke. Während sie im Zeichentrickoriginal die ältere Nala spricht, leiht sie in der Realverfilmung Sarabi ihre Stimme.
Welche Version gefällt Dir besser: König der Löwen aus dem Jahr 1994 oder 2019? Wir sind gespannt auf Deinen Kommentar!
Das könnte Dich auch interessieren: